2022.04.16 SAT 【Hiking • 013】
Roaring Tiger Rock River . Middle Kau Nga Hang . Kau Nga Ling
虎吼石河 . 中狗牙坑 . 狗牙嶺

This route is a legendary 『gold medal』 trek in Hong Kong, famous for its intense technicality and heart-pumping scrambles. It kicks off with a tough climb through the loose scree of Roaring Tiger Rock River (虎吼石河)」 and continues along the rugged ridges of Kau Nga Ling (狗牙嶺), where you’ll get massive 360-degree views of Shek Pik Reservoir (石壁水塘). The real adrenaline hits at the Single Lifeline (一線生機), a narrow, nerve-wracking ridge with steep drops on both sides, followed by the grueling vertical climb of Hades’ Wall (閻王壁). After passing the iconic Bird Rock (小鳥回頭) and hitting Chop Wood Hollow (斬柴坳), you’ll finally descend into Ngong Ping (昂坪), finishing a properly hardcore day out. The whole trek is about 10km long and takes roughly 6 hours to smash out—it’s pretty intense and definitely best suited for those with a bit of hiking experience under their belts.Hope you have a cracking time on this hike!

Route:

Shui Hau → Middle Kau Nga Hang → Tiger Roaring Rock River → Kau Nga Ling → Single Lifeline → Yim Wong Pik → The Bird Rock → Tsam Chai Au → Ngong Ping

Duration
6.4 hrs
Distance
7.8 km
Highest Point
805 m
Difficulty
3.5 ⭐️
Explore the Route
這是一張從高空俯瞰香港大嶼山知名行山景點「虎吼石河」的壯麗風景照,適合作為網頁封面。畫面中央是一座險峻的綠色山巒,山脊線上有清晰的遠足泥路小徑。在山腹中央,一條由無數白色與灰色碎石堆積而成的陡峭石河(碎石坡)垂直向下延伸,形狀如同一隻咆哮的猛虎。山體兩側長滿翠綠的灌木叢。背景中,更高的山峰(鳳凰山脈一側)被厚重的白色雲霧遮罩,若隱若現。畫面正中央印有顯眼的「虎吼石河」白色中文字體,底部中央則帶有「DayDreamer」的標誌。

Route Overview

Shui Hau → Middle Kau Nga Hang → Tiger Roaring Rock River → Kau Nga Ling → Single Lifeline → Yim Wong Pik → The Bird Rock → Tsam Chai Au → Ngong Ping


【Start】 The hike kicks off at Shui Hau. From here, head along South Lantau Road towards Tong Fuk before hitting the entrance to Middle Kau Nga Hang. You’ll pass a catchwater section first; once you enter Middle Kau Nga Hang, the terrain gets pretty rugged, so you’ll need to watch your step. It is a deep valley sandwiched between Middle Kau Nga / Middle Dog’s Teeth and East Kau Nga / East Dog’s Teeth, with the stream originating from the southern part of Lantau Peak.


【Mid-section】 Next, you’ll reach Tiger Roaring Rock River, an epic stone river made of boulders that looks absolutely massive. These loose rocks were formed by the weathering of the neighboring Middle Kau Nga / Middle Dog’s Teeth and East Kau Nga / East Dog’s Teeth ridges — be extra careful with your footing here. Keep pushing up from the stone river until you reach Kau Nga Ling. The ridgeline ripples just like dog’s teeth; it involves a fair bit of scrambling and is quite technical, but the views are world-class. You will then cross the Single Lifeline, a super narrow ridge where you’ll definitely need to use both hands and feet to scramble across.


【Finish】 Keep grinding upwards until you hit Yim Wong Pik. It’s a steep, daunting rock face that requires a careful climb. After that, you’ll pass The Bird Rock, a scenic spot where you’ll need to take a detour. Finally, you’ll reach Tsam Chai Au. This marks your intersection with the Lantau Trail, where you can follow the path all the way down to Ngong Ping to finish the trip.


Duration
6.4 hrs
Distance
7.8 km
Highest Point
805 m
Scenery
3.5 ⭐️
Difficulty
3.5 ⭐️
Exposure Index
4 ⭐️
這張極具視覺震撼力的地面仰拍照片,生動呈現了香港大嶼山狗牙嶺路線中極負盛名的終極天險——「閻王壁」。畫面上方帶有醒目的巨大白色「閻王壁」字樣與紅色定位針,一條清晰的白色折線劃過了整座陡峭、無遮蔽的草坡與碎石山脊。十多位行山人士正排成一列,在坡度極陡、怪石嶙峋的山徑上身體前傾、奮力向上攀登,與背後一望無際的蔚藍晴空形成絕美而壯烈的對比。右下角的圓形地圖精確標示出當前身處狗牙嶺與斬柴坳之間、直上鳳凰山主峰的關鍵核心段。

Here are the reference statistics for this journey:

Total Ascent
775 m
Total Descent
354 m
Moving Speed
2.4 km/h
Average Speed
1.2 km/h
Moving Time
3.1 hrs
Total Journey Time
6.4 hrs

Related Videos

Transport Guide

START

🚩

MTR Tung Chung Station

  1. Take 《Bus 11》, get off at Shui Hau (East) Bus Stop.
  2. Take 《Bus 23》, get off at Shui Hau (East) Bus Stop.
這張照片記錄了香港大嶼山東涌熱門購物中心「東薈城名店倉」的現代化玻璃幕牆外觀,牆面上帶有灰、黃相間的線條設計。前方廣場有許多行人和準備前往行山的遊客。圖片中特別加入了後製的白色導引箭頭,並在右下角嵌入了一張 Google 地圖圓形截圖,清楚標示出從東涌站、東涌市中心巴士總站步行出發的路線,是前往大嶼山鳳凰徑、大東山或老虎頭等健行步道的重要交通樞紐與起點。
👉🏻

END

🏁

Ngong Ping, Bus Terminus

  1. Take 《Bus 23》 to return to  Town Centre.
這是一張正面拍攝香港大嶼山昂坪巴士總站候車處的照片。畫面左上方有一塊巨大的綠色金屬站牌,醒目地寫著「23 東涌 TUNG CHUNG,東涌地鐵站、東涌古堡」,並標有車費與查詢電話。站牌下方是一個帶有圓弧形透明遮陽頂篷的長條狀有蓋候車亭,幾名手拿隨身物品的遊客正在鐵欄杆規劃的隊伍中排隊等候。候車亭旁立有另一塊藍綠色的「2 梅窩碼頭」巴士站牌,遠處延伸出一條柏油馬路與周邊的矮平房建築。圖片左下方嵌入了一個圓形的 Google 地圖截圖,精確標示出當前正位於昂坪公共交通交匯處巴士候車線的起點。

Route Breakdown
🚩 Outbound Route 《Shui Hau → Middle Kau Nga Hang → Roaring Tiger Rock River》

1. 📍 Shui Hau Village (East), Bus Stop

這張照片拍攝於香港大嶼山嶼南道旁的行人路。畫面中央為一個傳統的綠色新大嶼山巴士站牌(NLB Bus Stop),上方標註了 1、2、11、23、11A 及 N1 號巴士路線,站牌旁設有一個橙色垃圾桶與傳統路燈。馬路對面的山坡與兩側皆被茂密的綠色樹林包圍,遠處可見部分停泊的車輛與山巒。圖片左下角後製嵌入了一個圓形的 Google 地圖截圖,詳細標示了位於水口村、水口公廁附近的地理位置,並用藍色線條勾勒出前往附近行山徑(如鳳凰徑或健行路線)的步行導引。

Shui Hau Village (East), Bus Stop

Get off at (East) Bus Stop, cross the road, and turn right to head towards Lantau Trail Section 10.

💡 P.S.:

  • If needed, you can hit the nearby Shui Hau Public Toilet before you start the trek.

2. 📍 Lantau Trail – Section 10 《I》 

這張照片主體為設置在戶外的漁農自然護理署官方木製告示板,內部裝有大嶼山郊野公園的綠色遠足地圖。地圖下方清晰印有「鳳凰徑 LANTAU TRAIL」中英文字樣與雙人行山的標誌,並註明為「第10段:水口至東涌道,全長約 6.5 公里,需時約 2 小時」。告示板右下角貼有當時的防疫或設施關閉通告。圖片左上角後製嵌入了一個圓形的 Google 地圖導航截圖,用藍色線條與紅色地標針標示出目前的「起點」位置(鄰近嶼南道與水口村),為行山人士提供精確的實地交通與路線比對指引。

Lantau Trail – Section 10, Information Map

After getting off the bus, cross the road and turn right for .
這張照片拍攝於大嶼山郊野公園的遠足徑路口。畫面中央立有兩塊黃色木製箭頭指示牌:上層牌子指向右方,寫著「東涌道經引水道」,並標註「6.5公里 / 2 小時」;下層牌子則指向左方,寫著「水口」。指示牌周圍環繞著綠色植物、泥土路與右側的石階步道。圖片左下角後製嵌入了一個圓形的 Google 地圖截圖,以藍色路線與紅色定位針標示出目前在嶼南道水口附近的具體位置,為遠足者提供清晰的實地路線指引。

Distance Post L100

The journey officially begins here at Distance Post L100.

3. 📍 Distance Post L101

這張照片中央立著一根表面帶有鐵鏽、塗有紅藍漆料的圓柱形金屬標距柱。頂端牌子上印有雙人行山標誌,並寫著「鳳凰徑第10段」以及清晰的編號「L101」,下方附有座標資料「Grid Reference HE 004 605」與漁農自然護理署的標誌。標距柱周圍是黃褐色的沙質泥土地與茂密的綠色植物。圖片左下角後製嵌入了一個圓形的 Google 地圖截圖,以藍色路線與紅色定位針標示出該標距柱在大嶼山南部的具體地理位置。

Distance Post L101

The grid reference for this spot is HE 004605.

4. 📍 Lantau Trail – Section 10 《II》 

這張照片記錄了大嶼山郊野公園廣闊的自然山景,前景與中景覆蓋著茂密的綠色樹林與灌木叢。遠方的山脊線上,後製加上了三個紅色地標針與白色文字,由左至右分別標示出「西狗牙」、「鳳凰山」與「東狗牙」的峰頂位置,展現出狗牙嶺標誌性的嶙峋山勢。天空呈現淡藍色並帶有微雲。圖片左上角後製嵌入了一個圓形的 Google 地圖截圖,以藍色路線與紅色定位針標示出目前拍攝者所在的鳳凰徑第10段位置,為喜愛挑戰高難度山路或拍攝風景的行山人士提供實用的地理環境對照。

Lantau Trail – Section 10 《II》 

After walking about 500m uphill from the start of , you’ll break through the tree line. Look up and you’ll see the towering peaks of Lantau Peak, West Kau Nga, and East Kau Nga right in front of you.

5. 📍 Lantau Trail – Section 10 《III》

這張照片拍攝於大嶼山郊野公園的遠足步道。畫面中央立有兩塊原木色、帶有雙人行山圖案的木製箭頭指示牌:上層牌子指向右方,寫著「塘福引水道」;下層牌子則指向左方,寫著「水口」。指示牌後方為茂密的綠色樹叢,前方有一段由大石頭砌成的石階步道。圖片左下角後製嵌入了一個圓形的 Google 地圖截圖,以藍色路線與紅色定位針標示出目前在鳳凰徑第十段、引水道附近的具體地理位置,提供行山人士清晰的路徑比對指引。

Tong Fuk Catchwater / Shui Hau, Directional Sign

The sign points the way to and Shui Hau.
這張照片記錄了一根立於戶外的方形粗木柱,這是香港郊野公園經典的遠足徑指示柱。木柱頂端正面清晰雕刻著一對背著背包、手持行山杖正在步行的男女圖案。指示柱後方與右側環繞著茂密的綠色植物、蕨類與灌木叢,地面可見枯葉。圖片左下角後製嵌入了一個圓形的 Google 地圖截圖,以藍色路線與紅色定位針標示出目前在鳳凰徑第10段(鄰近引水道與山徑交界)的具體地理位置,為遠足者提供清晰的實地對照。

Lantau Trail Logo

The Lantau Trail logo sign (make sure to remember this 『mark』).
這張照片中央立著一面啡色金屬支架的行山解說牌,白底黑字印有中英文的「標距柱 Distance Post」詳細介紹。內文提及鳳凰徑是一條環迴遠足徑,以梅窩碼頭為起點及終點,標距柱序號由 L001 順次增至 L139。右下角帶有經典的「L000」雙人行山標誌範例。解說牌立於黃褐色的泥土碎石地上,背景為茂密的綠色樹叢。圖片左下角後製嵌入了一個圓形的 Google 地圖截圖,以藍色線條與紅色定位針標示出目前在鳳凰徑第十段、引水道旁的具體地理位置。

Distance Post, Info Board

You read the manual when you buy gadgets; when you hike, you read the info boards! Take a look at what these distance posts are actually for.

6. 📍 Tong Fuk Catchwater

這張照片拍攝於大嶼山郊野公園的平緩遠足徑上。畫面左側與中央是一條寬闊、平坦的灰色石屎路(引水道馬路),路面散落些許枯葉,左側長有翠綠與帶有秋意黃葉的茂密樹木。馬路右側設有啡色的鐵欄杆,下方為混凝土建成的集水區與排水溝(引水道設施),再往右則是鋪有草皮與斜坡排水管的護土牆。遠方中景可見翠綠的山巒與淡藍色帶微雲的天空。圖片右上角後製嵌入了一個圓形的 Google 地圖截圖,以藍色路線與紅色定位針標示出目前沿著引水道前行的具體位置。

Tong Fuk Catchwater

After a 1km climb from the foot of , you’ll reach the located mid-mountain.

7. 📍 Distance Post LX317

這張照片記錄了一根立於大嶼山郊野公園林道旁的方形木製標距柱。柱子頂端嵌有圓形波浪圖案的金屬牌,下方方形牌子上印有單車騎士圖案,並寫著中英文「標距柱 DISTANCE POST」、編號「LX317」及網格座標「HE 004 608」,底部帶有漁農自然護理署標誌。標距柱旁有一塊形狀扁平的灰色大石頭,地面鋪滿了黃褐色的枯葉與碎石。背景是茂密翠綠的樹林與縱橫交錯的樹枝。圖片右上角後製嵌入了一個圓形的 Google 地圖截圖,以藍色路線與紅色定位針精確標示出目前在塘福或水口山區上游的具體地理位置。

Distance Post LX317

The grid reference is HE 004608.

8. 📍 Middle Kau Nga Hang, Entrance

Middle Kau Nga Hang, Entrance

Walk about 50m past Distance Post LX317. Keep an eye out for a marker under the catchwater railing labeled 《Intake No. 5 左牙》 — this is the entrance to Middle Kau Nga Hang. Hop over the railing and follow the catchwater path into the valley.

9. 📍 Middle Kau Nga Hang 《I》

Middle Kau Nga Hang 《I》

Middle Kau Nga Hang (中狗牙坑) collects rainwater runoff from the mountains. Always check the weather forecast before heading in to stay safe. In the local hiking community, ribbons (ribbon markers) act as 『guiding lights』 to show us the way.

10. 📍 Middle Kau Nga Hang 《II》

Middle Kau Nga Hang 《II》

The path up Middle Kau Nga Hang involves scrambling up several steep and high rocky slopes.

11. 📍 Middle Kau Nga Hang 《III》

這張照片記錄了中狗牙與東狗牙交界附近的【中狗牙坑】。畫面中央是一條由枯枝、碎石與黃土構成的陡峭斜坡,坡度極大,屬於高難度的行山路段。右側是排列整齊、質地堅硬的灰色巨大岩層,左側則是垂掛著藤蔓的陰暗樹林。左上角的圓形地圖標記顯示了目前位置正朝向「虎吼石河」挺進。

First Scrambling Challenge

After grinding through slope after slope, you’ll reach the First Scrambling Challenge. This section is genuinely high and quite technical.

12. 📍 Middle Kau Nga Hang 《IV》

Middle Kau Nga Hang 《IV》

Once you’ve struggled up that high slope, you’ve successfully cleared a major challenge! The top opens up into a flat area where you can catch your breath and admire the surroundings of Middle Kau Nga Hang. You’ll see mosses and various shrubs along the way (though I couldn’t identify the specific species of this one).

13. 📍 Middle Kau Nga Hang 《V》

這張照片真實還原了香港大嶼山【中狗牙坑】高難度行山路線的險要環境。畫面由下往上仰拍一條由無數巨大、不規則花崗岩石塊堆疊而成的「石河」陡坡。四周是密密麻麻、交錯延伸的野生樹枝與藤蔓。畫面中段有一名穿著戶外裝備的行山客背影,正在小心翼翼地向上攀登,凸顯了地形的陡峭與險峻。左上角的圓形地圖清楚標示了目前位置介於虎吼石河、東狗牙與中狗牙之間,非常適合用於大嶼山五星級難度行山攻略、溯溪極限挑戰心得或高難度行山鞋抓地力評測等網頁內容。

Rocky Section

After a quick break, keep pushing upwards through this section covered in massive boulders.

14. 📍 Middle Kau Nga Hang 《VI》

這張照片記錄了【中狗牙坑】即將接上【虎吼石河】前的典型山徑地貌。畫面呈現一條向上延伸的陡峭斜坡,地面由風化的黃土、沙礫以及不規則的碎石構成,極考驗行山鞋的抓地力。兩側生長著茂密的亞熱帶樹林,交織的樹枝與垂落的藤蔓在陽光照射下投射出斑駁的光影,營造出叢林探險的氛圍。左下角的圓形嵌入地圖顯示目前位置處於東狗牙、中狗牙與老虎吼石河的匯合攀升段。

Middle Kau Nga Hang 《VI》

Since starting from the entrance of Middle Kau Nga Hang, you’ve covered about 1.2km and gained 120m in elevation. You’re now halfway through the Middle Kau Nga Hang section.

15. 📍 Middle Kau Nga Hang 《VII》

這張照片記錄了【中狗牙坑】上游極具生命力的自然生態。畫面右側是一棵巨大的古樹,其粗壯的樹幹與盤根錯節的根系緊緊抓著身下的灰色岩石。中央是一條在亂石縫隙間穿流的溪水,在陽光照射下閃爍著微光,部分岩石泛著潮濕的黑亮色澤。上方被密集的綠色樹冠遮蔽,陽光斑駁地灑在多石的河床上。右上角的圓形地圖清楚顯示目前位置正處於【中狗牙坑】、東狗牙與中狗牙的交匯山谷深處。

Middle Kau Nga Hang 《VII》

The scramble up Middle Kau Nga Hang continues, requiring you to scale several more towering slopes.

16. 📍 Middle Kau Nga Hang 《VIII》

這張照片完美記錄了大嶼山著名的【中狗牙坑】通往「虎吼石河」與「東狗牙嶺」交界處的宏偉景致。畫面由下往上拍攝,一條由無數風化碎石、巨岩構成的巨型石河在陰涼的峽谷中向上延伸。兩側是高聳、險峻的垂直岩壁與茂密的原始林木。畫面中上方隱約可見幾位身穿粉紅、藍色運動服的行山客背影,正朝著陽光灑落的峽谷上方頂峰攀爬,突顯了地形的艱難與人類的渺小。右上角的圓形地圖精確定位了目前位置介於中狗牙、東狗牙之間。

Middle Kau Nga Hang 《VIII》

Middle Kau Nga Hang is a constant climbing route; yet another steep scramble lies right ahead of you.

17. 📍 Roaring Tiger Rock River, Entrance

這張照片記錄了行山人士抵達大嶼山【虎吼石河】高難度路線——中狗牙坑末端、即將進入著名險要地標「虎吼石河」入口的經典場景。三位背著背包、戴著手套的攀登者正站在錯綜複雜的樹根與陡峭岩石坡上,展現出高度專注的挑戰姿態。畫面充分展現了香港極限行山、碎石坡攀爬與大嶼山險峰挑戰的驚險氛圍。左下角的圓形地圖清楚標示出當前位於臥龍石澗與中狗牙坑一帶的交匯路線。

Roaring Tiger Rock River, Entrance 《I》

After trekking 3.2km from the starting point at Shui Hau Bus Stop, you’ve arrived at the entrance of  (虎吼石河). From this point on, you must be extremely careful and stay alert at all times. Rocks frequently break loose and tumble down the path with serious force — getting hit could cause major injury!
這張照片展現了香港大嶼山極具挑戰性的險要山徑——虎吼石河。畫面中多位行山人士正頂著藍天白雲,在斜度極高、滿佈灰色碎石與沙土的石河上身體前傾、手腳並用艱難攀登。左側的樹枝上掛著鮮豔的五彩西藏風馬旗(經幡),為這段驚險的山徑增添了獨特的地理地標色彩。這幅畫面完美呈現了高難度行山、碎石坡攀爬以及大嶼山狗牙嶺路線的驚險與壯麗。左上角的圓形地圖精確標示出當前位置正位於虎吼石河的核心攀登段。

Roaring Tiger Rock River, Entrance 《II》

The terrain at the entrance of Roaring Tiger Rock River consists of very loose dirt and scree, making it easy to slip. Keep a constant eye out for falling rocks from above and proceed with total caution.
這張照片記錄了行山隊伍正在香港大嶼山著名險境——虎吼石河中段奮力攀登的震撼畫面。斜坡上佈滿了大小不一的灰色鬆散碎石與沙土,增加攀爬的難度。數位身穿鮮豔戶外運動服裝、背著行山背包的隊員正手腳並用,在陡峭的石河路段依序向上前進。兩側是茂密的翠綠樹林,與中央荒涼的碎石坡形成強烈對比。畫面生動呈現了香港進階行山路線的驚險、團隊互助與大自然挑戰。左上角的圓形地圖精確顯示當前位置正處於虎吼石河的核心攀爬區域。

Roaring Tiger Rock River, Entrance 《II》

The entrance section of Roaring Tiger Rock River is the most dangerous part of the hike. You need to stay vigilant about rolling rocks while slowly making your way up along the far-right side of the path.

18. 📍 Tiger Roaring Rock River

這張航拍路徑圖全方位解析了香港大嶼山極限行山路線——狗牙嶺與虎吼石河的地理分佈。照片中以清晰的白色線條與紅色定位針,具體標示出四大核心地標:畫面前方為傾瀉而下的「虎吼石河」頂段,左側高峰為「中狗牙嶺」,右側高峰為「東狗牙嶺」,而順著中間坳位山脊線延伸的遠方隱密處則是「南天門」。這張圖將複雜的越野攀爬路線視覺化,極具教學性與參考價值。左下角的圓形地圖同步定位當前交叉點。

Roaring Tiger Rock River 《I》

After starting from Shui Hau, covering 3.6km and climbing nearly 500m in elevation, you have finally reached the highlight of this trip: Roaring Tiger Rock River (虎吼石河).
這張航拍大廣角照片完美呈現了香港大嶼山著名極限遠足地標——虎吼石河的壯麗全貌。畫面中央是一條極具視覺震撼力、由無數淺灰色與茶褐色巨石碎石構成的寬闊石河,由山脊向下蔓延,展現出獨特的天然崩塌地貌。石河兩側為陡峭的黃綠色山坡與稀疏樹林,幾位顯得極其渺小的行山人士正散落在石河中段奮力攀登,對比出大自然的雄偉。這張高品質的空拍圖片極具視覺張力,非常適合作為香港高難度行山路線總覽及大嶼山地質地貌介紹。左下角的圓形地圖精確定位當前處於虎吼石河的核心地帶。

Roaring Tiger Rock River 《II》

The ground here is incredibly loose with unstable rocks and soil. It’s slippery, so watch your footing and keep monitoring the slope for any rockfall. Move upward with extreme care.

Route Breakdown
🏁 Return Route 《Roaring Tiger Rock River → Tsam Chai Au → Ngong Ping》

19. 📍 Kau Nga Ling 《I》

這張航拍照片完整展現了香港大嶼山極限行山路線——西狗牙嶺至鳳凰山的壯麗與險要。畫面以清晰的白色引導線與紅色定位標籤,將無數山友聞風喪膽的經典地標視覺化:從近處的「西狗牙」山脊出發,通過極窄的險隘「一線生機」,隨後迎來坡度極陡的「閻王壁」與「小鳥回頭」石,最後駁上「斬柴坳」,直指遠方聳入雲霄、被雲霧半掩的「鳳凰山」主峰。左上角的圓形地圖同步顯示當前身處狗牙嶺與虎吼石河上方的空間關係。

Kau Nga Ling 《I》

After crossing Roaring Tiger Rock River (虎吼石河), keep pushing upwards. Once you reach the peak above the stone river, you’ve arrived at Kau Nga Ling (狗牙嶺).

20. 📍 Kau Nga Ling 《II》

Kau Nga Ling 《II》

The incline of the peak right in front of you is honestly quite terrifying. When you take a breather at the summit, look back at the path you’ve just tackled — it’s amazing how high you’ve climbed without even realizing it. Those peaks you were staring up at earlier at a 45-degree angle — Kau Nga Ling (狗牙嶺), East Kau Nga Ling (東狗牙), and West Kau Nga Ling (西狗牙) — are all beneath your feet now.

21. 📍 Kau Nga Ling 《III》

這張近距離實景照片完整展現了香港大嶼山狗牙嶺最著名的考驗關卡——「一線生機」。畫面中央為一座由嶙峋怪石與陡峭泥沙路構成的險峻山頭,山脊線極為狹窄,兩側皆為深谷。圖片透過顯眼的紅色定位標籤與文字,精確指引出三大核心地標:山峰後方險地的「一線生機」、右側中景頗具壓迫感的陡峭山壁「閻王壁」,以及上方與鳳凰山接駁的坳位「斬柴坳」。這幅畫面完美捕捉了香港極限遠足中「瘦脊攀爬」的驚險感。右上角的圓形地圖清楚標示出當前身處中狗牙與東狗牙交匯點後的狹窄脊線上。

Kau Nga Ling 《III》

You conquer one peak only for another to appear, but behind this one lies the legendary Single Lifeline (一線生機).

22. 📍 Single Lifeline

這張震撼的航拍近景照片完整記錄了行山人士正在挑戰香港大嶼山極限遠足地標——「一線生機」的攀爬實況。畫面中央是一座由巨石構成、寸草不生的陡峭險峰,白色的路徑引導線與紅色定位標籤清晰標示出橫越懸崖的驚險走勢。畫面中可見行山人士正抓著岩石、極度專注地在近乎垂直的狹窄石階上落腳前進,將這條五星級難度山徑的壓迫感與危險性表現得淋漓盡致。左上角的圓形地圖同步鎖定當前處於中狗牙嶺與主脊交匯點的刀刃瘦脊。

Single Lifeline

After summiting, the only way to keep going is to traverse a dangerous downhill section known as the Single Lifeline (一線生機).

‼️ Warning:

  • This section is incredibly steep and narrow. You must be extremely cautious and watch every single step!

23. 📍 Yim Wong Pik

這張極具視覺震撼力的地面仰拍照片,生動呈現了香港大嶼山狗牙嶺路線中極負盛名的終極天險——「閻王壁」。畫面上方帶有醒目的巨大白色「閻王壁」字樣與紅色定位針,一條清晰的白色折線劃過了整座陡峭、無遮蔽的草坡與碎石山脊。十多位行山人士正排成一列,在坡度極陡、怪石嶙峋的山徑上身體前傾、奮力向上攀登,與背後一望無際的蔚藍晴空形成絕美而壯烈的對比。右下角的圓形地圖精確標示出當前身處狗牙嶺與斬柴坳之間、直上鳳凰山主峰的關鍵核心段。

Yim Wong Pik 《I》

Once you’ve successfully tested your guts at the Single Lifeline, you’re immediately hit with a new challenge for both your strength and your nerve: ascending the insanely steep and vertical trail of Yim Wong Pik (閻王壁).
這張高空俯瞰(回望)的大廣角照片,捕捉了香港大嶼山頂級險線——狗牙嶺與閻王壁最震撼的視覺瞬間。畫面由驚險的「閻王壁」陡坡高處向下回望拍攝,一條清晰的白色路線指引線從遠處的「虎吼石河」出發,劃過陡峭的「狗牙嶺」主峰、極窄的「一線生機」及「西狗牙」山脊,最後收尾於右下角正在攀登岩壁的行山隊伍。右側背景是風景如畫的「石壁水塘」與散落在南海上的離島。這幅構圖完美、氣勢磅礡的照片,具備極高的吸睛度。左下角的圓形地圖精確鎖定當前位於閻王壁中上段的俯瞰扇形視角。

Yim Wong Pik 《II》

On a trail as steep as Yim Wong Pik, you need to make sure your footing is solid with every step. When you stop for a rest, don’t forget to look back and enjoy the epic views far below.

24. 📍 The Bird Rock

The Bird Rock

After clearing Yim Wong Pik, continue upwards for about 300 meters to reach another famous photo spot, The Bird Rock (小鳥回頭).

25. 📍 Tsam Chai Au

Tsam Chai Au

Just a few more steps up from The Bird Rock and you’ll reach Tsam Chai Au (斬柴坳). If you kept following the ridge, you’d summit Hong Kong’s second-highest peak, Lantau Peak. Tsam Chai Au is a major junction: heading up takes you to the summit, while heading down leads to Ngong Ping. Since our finish line is Ngong Ping, we’ll head down. The signpost indicates it’s about 1km away, which should take roughly 30 minutes.

26. 📍 Lantau Trail – Section 3 《I》

這張照片是由香港大嶼山鳳凰山(鳳凰徑第3段)向西北方下山時所拍攝的鳥瞰全景。畫面主體為被翠綠山谷包圍的昂坪高原,並以紅點地標與白色文字精準圖解了多處著名文化與建設地圖:前景山谷中可見排成數學無限符號的「心經簡林」,中景則有宏偉的「寶蓮禪寺」大雄寶殿、鐘樓建築群,以及周邊的「延池寺」、「昂坪廣場」和「昂坪市集」。右側山坡上標註了「YHA昂坪戴維斯青年旅舍」與「昂坪食水配水庫」。遠景則是波光粼粼的海面,橫跨海面的「港珠澳大橋」與海上的「藍海豚島」在雲霧中若隱若現。畫面右上角內嵌圓形路線圖,以藍色扇形光芒標示當前正位於鳳凰徑3段、正朝昂坪方向下山俯瞰的位置。

Lantau Trail – Section 3 《I》

The descent to Ngong Ping follows . Take it slow at the start of the downhill—it’s worth stopping for a moment at this high vantage point to admire the stunning views of Ngong Ping spread out below.

27. 📍 Distance Post L026

Distance Post L026

The grid reference is HE 003632.

28. 📍 Lantau Trail – Section 3 《II》

Big Buddha Views

As you reach the mid-mountain level, you’ll see the Big Buddha getting closer and closer.

29. 📍 Lantau Trail – Section 3 《II》

這張照片由大嶼山鳳凰徑第3段接近昂坪平原的觀景點向心經簡林方向遠眺。畫面主體為座落於翠綠山坡上的知名文化景點「心經簡林」,並以紅點地標與白色字體清楚標註。山頭上可見多根高大、古樸的巨型花梨木柱依照數學「∞」(無限)符號的排列方式順著山勢高低起伏立起,木柱隱約可見刻有儒釋道思想的字跡。畫面前景與周邊皆為鬱鬱蔥蔥的綠樹與繁茂植被,天空呈現微陰的多雲天氣。畫面右上角內嵌圓形路線圖,以藍色扇形光芒精確標示當前正位於接近心經簡林與昂坪茶園的交界位置,是豐富香港文化景點導覽。

Viewing the Wisdom Path

From this vantage point, you get a perfect full view of the  at just the right distance.

30. 📍 Ngong Ping Plateau, Gateway

這張照片捕捉了香港大嶼山鳳凰徑第3段與第4段交界處的標誌性地標。畫面中央立有一座高大的深咖啡色傳統木製牌坊,橫樑上由右至左刻有白色的「昂坪高原」四個大字,兩側副樑則有行山人士的白色剪影標誌。牌坊基座為石塊砌成,前景是一條平整的石板鋪設步道,正有背著行山背包的遠足人士通過牌坊步入平坦的草地廣場。中景的廣場上有其他遊客聚集休息,四周被茂密的翠綠樹林環繞。畫面左下角內嵌圓形路線插圖,以藍色扇形光芒精確標示出目前位置正位於鳳凰徑第3段的昂坪出口(昂坪高原牌坊處),為完整的大嶼山行山攻略提供完美的終點路況記錄。

Ngong Ping Plateau, Gateway

Once you spot this ceremonial gateway, you’ll know you’ve finally reached Ngong Ping.

31. 📍 Lantau Peak Sunrise, Gateway

Lantau Peak Sunrise, Gateway

After passing the Ngong Ping Plateau – Gateway (昂坪高原-牌坊), take a look back. The other side is inscribed as the Lantau Peak Sunrise – Gateway (鳳凰觀日-牌坊), pointing hikers toward Lantau Peak. Besides being Hong Kong’s second-highest peak, it is a legendary spot for catching the sunrise. At the trail entrance, you’ll find a guardian statue of the mountain — the mythical Phoenix (神鳥鳳凰).

32. 📍 Lantau Trail, Information Board

Lantau Trail, Information Board

Right next to the gateway, there is a map and info board for Ngong Ping and the Lantau Trail. It’s worth a look to get a better sense of the local topography.

33. 📍 Wisdom Path

Wisdom Path

Located right beside the gateway is the famous landmark, the  (心經簡林).

34. 📍 Lantau Trail – Section 3 → Ngong Ping Fun Walk

這張照片記錄了香港大嶼山郊野公園內「心經簡林(Wisdom Path)」的入口實景。左前方是一座現代設計的灰色混凝土與銅製說明的結合石碑,上面垂直寫著簡體漢字「心經簡林」,旁邊的銅牌刻有景點的平面圖與蓮花圖案。地面由不規則的黑色與灰色石板鋪設而成。右側一條平整的水泥行山步道向深處延伸,周圍被茂密的綠色樹林環繞,畫面中有兩位背著背包的遊客正沿著步道前行。圖片正上方嵌有一個圓形的綠色定位電子地圖,標示當前位置為心經簡林與鳳凰觀日路徑的交匯點。

Wisdom Path, Stone Inscription

After checking out the Wisdom Path, head back to the entrance and follow the path toward the to reach your next stop, .

35. 📍 Ngong Ping Fun Walk 《I》

Ngong Ping Fun Walk 《I》

You’ll see a wooden sign for the Wisdom Path along the . Follow the signs and keep heading toward the Big Buddha.

36. 📍 Ngong Ping Fun Walk 《II》

Ngong Ping Fun Walk 《II》

While walking along the Ngong Ping Fun Walk, I spotted a wasp! You’ll also pass some abandoned village houses that have been reclaimed by nature—it’s amazing how flowers can bloom right out of the concrete.

37. 📍 Ngong Ping Fun Walk → Ngong Ping Road

這張照片捕捉了香港大嶼山「昂坪奇趣徑」接近尾段的路實景。畫面右側是一條寬闊、平整且帶有微幅弧度的水泥行山步道,向綠蔭深處延伸;左側立有一根藍色的官方金屬指示路標柱,頂端帶有圓形「i」字昂坪標誌。三個木製箭頭標牌指向右側,分別寫有「寶蓮禪寺-天壇大佛」、「昂坪 360」及「巴士總站」,並裝飾有大嶼山象徵性的蓮花圖案。柱身上另貼有藍色計程車招呼站貼紙。四周被繁茂的綠色樹木與林蔭包圍。圖片左下方嵌有圓形的綠色定位電子地圖,精準顯示當前位置正在昂坪奇趣徑靠近青年旅舍、即將接回主要道路的路段。

Ngong Ping Signpost

Leave the Ngong Ping Fun Walk and turn onto , continuing your way toward the Big Buddha.

38. 📍 Ngong Ping Road 《I》

Looking up at the Buddha

From the side of the path, you can look up and see the Big Buddha (天壇大佛) looming ahead. Just keep following the directional signs.

39. 📍 Ngong Ping Pavilion

這張照片記錄了香港大嶼山昂坪路接駁廣場處一座充滿古典美感的中式傳統建築風格涼亭(休憩廊道)。涼亭擁有粗壯的紅色支柱,上方托著鋪滿灰色中式瓦片的雙坡屋頂(歇山頂樣式),內部地面鋪設深灰色石板,兩側設有長條狀木椅供遊客歇息。透過涼亭寬闊的廊道向外望去,前方是開闊的白色石板大廣場,遠處隱約可見寶蓮禪寺的石雕牌坊與周邊綠樹,整體在陰天沉穩的雲層下顯得肅穆清幽。圖片左上方嵌有一個圓形的綠色定位電子地圖,標示當前位置正在昂坪路與市集大廣場的交匯點。

Ngong Ping Pavilion

Along Ngong Ping Road, you’ll pass a pavilion built in a very distinct traditional Chinese architectural style.

40. 📍 Di Tan and Po Lin Monastery – Archway

這張記錄正面捕捉了香港大嶼山昂坪廣場所在的「寶蓮禪寺」大型石雕牌坊(石牌樓)。牌坊採用四柱三間的傳統中式石建築樣式,結構精美宏偉,中央匾額刻有金色「寶蓮禪寺」字樣,石柱上刻有對聯。四根石柱頂端的圓形裝飾內分別寫有「驚」、「風」、「雷」、「雨」等漢字,牌坊基座兩側立有石獅子。牌坊前方整齊排列著圓形石墩與一整排綠色盆栽,背景為高聳翠綠的山巒與密佈的陰天雲層。圖片右下方嵌有一個圓形的綠色定位電子地圖,精準顯示當前位置正在寶蓮禪寺大牌坊與地壇廣場中央。

Di Tan and Po Lin Monastery, Archway

After passing the Ngong Ping Pavilion, you will arrive at the Di Tan (地壇, Altar of the Earth) and the  Archway (寶蓮禪寺牌樓).

41. 📍 Ngong Ping Road 《II》

At the Foot of the Buddha

The entrance to the Big Buddha is located right across from the Archway.

42.
📍 Ngong Ping Piazza

這是一張在香港大嶼山昂坪廣場拍攝的寬廣視角照片。畫面中央是一條寬闊的灰色與白色相間的石板大道,兩旁排列著莊嚴的「十二神將」武將石雕像,各個手持兵器、神態威武。大道的盡頭是一座巨大的中式白色石牌樓,牌樓後方有許多遊客正朝著寶蓮禪寺與天壇大佛的方向移動。廣場兩側種植了綠意盎然的樹木,上方則是覆蓋著厚重雲層的陰天天空。圖片左下方包含了一個圓形的 Google 地圖截圖,標示出昂坪當地的步行路線。

Ngong Ping Piazza

Past the Buddha, you’ll reach the (昂坪廣場). The central path connecting the gateways is Bodhi Path (菩提路), which is lined with Bodhi trees and 12 statues of the 『Twelve Divine Heavenly Pastors』.

43. 📍 Ngong Ping Piazza, Archway

Ngong Ping Piazza, Archway

While walking through the , you’ll see a massive gateway ahead. This is the exit of the Bodhi Path. On the back of the gateway, the plaque reads 『The Scenic Wonderland of Lantau Mountain』, flanked by couplets describing the Buddhist world of enlightenment.

44. 📍 Ngong Ping Road 《III》

Ngong Ping Road

After passing the gateway, you’ll see another archway in the distance—that’s . Along , there are 『Do Not Feed the Cattle』 signs to remind visitors not to feed the local wildlife. You’ll also spot Ngong Ping 360 mobile info boards providing tips to tourists.

45. 📍 Ngong Ping Village

Ngong Ping Village

Pass through the archway and you’ve reached Ngong Ping Village. The Ngong Ping Nature Centre offers guided tours that cover famous landmarks and the Tree Walk leading to the Wisdom Path. It’s a great way to learn about native trees while enjoying the views. They also offer map and hiking pole rental services.

46. 📍 Finish: Ngong Ping, Bus Terminus

Ngong Ping, Bus Terminus

Walk through the Ngong Ping Village to reach the end of this journey: the Ngong Ping Bus Terminus.

🚍 From here, you can take:

  • 《Bus 23》 back to Tung Chung
  • 《Bus 2》 to Mui Wo
  • or 《Bus 21》 to Tai O